Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google
Мобильные приложения
AppStore GooglePlay

Елена, 54 - 8 декабря 2019 19:17

,,Любовь,как роза красная..,
из хф Школьный вальс.

O my Luve s like a red
red rose,
That s newly sprung in
June:
O my Luve s like the
melodie
That s sweetly play d in
tune.

Любовь,как роза красная
Цветёт в моём саду.
Любовь моя,как песенка,
С которой в путь иду

Сильнее красоты твоей-
Моя любовь одна,
Она со мной,пока моря
Не высохнут до дна.

Роберт Бёрнс,1794.
Перевод С.Я Маршака.

Культура.РФ составила подборку песен,любимых в нашей стране давно и нежно.Песни эти звучали в советском кино,и мало кому из советских граждан могло прийти в голову,что автор-великий шотландский поэт Роберт Бёрнс.
Справедливости ради не могу не упомянуть наших корифеев,Жуковского,Лермонтова,Бальмонта,которые не оставались равнодушными к стихам Бёрнса.Томик его стоял и у Пушкина.Но только фривольные переводы Маршака легки,певучи,и именно они открыли нам всем шотландского гения.
Добавить комментарий Комментарии: 0
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.